八,,你要记住,这是你违背我意愿付出的代价。 (第3/4页)
海德跪趴在床上,感觉自己仿佛一只被衔住了要害部位的野兽。他不安地用双手攥紧了面前的床单,将半张脸沉进做工粗糙的织物里。 下一刻,兰登发动了,他凶猛地一冲到底,巨刃的前端再次触到了海德肠道里最狭窄的那段“转折”。 海德呼吸一滞,用尽所有毅力才使得自己没有痛叫出声。 但接下来,兰登每一次都进得很深,他明显是想惩罚海德,所以将一场性事扭曲成了“酷刑”。 这段体验对海德来说简直比开苞还要痛苦,更令他难捱的是,他的身体已经食髓知味了,又或许是那些特殊藤蔓的功劳? 总之,几次撞击后,他竟然在痛苦之余还感受到了酥麻的快感…… 海德不敢相信这是他的身体,屈辱的姿势和沉闷的拍rou声都在反复提醒他这是场残酷的强jianian。可他的身体却背叛了他的意志,从强jianian中体会到了快感! 错了,一切都是错的!海德痛苦地想,他以为他只是把自己暂时出租给了兰登…… 甚至几个小时前,还天真的认为自己能放下过去那个假期里发生的事。 可事实并非如此。
上一页
目录
下一页