字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
25闷而难发,又臭又长 (第16/22页)
弱的羞辱。 于是这让我感到丢脸的小名,和我日记留下的酸涩矫饰字句一样,成了前夫哥用于我的紧箍咒。每次他一叫,我就要尴尬到头疼。 “羊咩咩?”前夫哥说起家乡话,模仿我爷爷奶奶叫我的语调,“羊咩咩?” 我伸手打他,前夫哥边喊边稳定地招架。还在车上,为安全我到底不好对前夫哥大动干戈,几次捶打无果,我只好苦笑起来坐回原位,放弃了挣扎,眼泪还在悄悄下落。 “羊咩咩开心一点好不好?”前夫哥仍喋喋不休,cao一把并不标准的家乡腔调,“前夫哥对羊咩咩这么好,羊咩咩还要这样哭,真不给面子。” 忽然我就后悔起之前他大哭说傻话时我没录音或拍照了,当初一念慈悲竟使我丧失这反击利器,我现在顿感悔恨。 可我又立马想起了他求我原谅时用我手机拍下的录像。 我于是翻动手机,找出那视频怼向他的脸大声功放。 2 “廖峮朗,你再念我试试看?” 前夫哥伸头看了眼屏幕,恍忆起这丢脸承诺,仍负隅顽抗:“那我有没有信守承诺嘛,我现在对羊咩咩是不是特别特别好嘛?我好像也没有再对羊咩咩犯错了吧?” “你再咩两句,等下这视频就出现在你爸妈手机上。”我收回手机。 前夫哥迅速认怂:“我cao,别。” ……真是有效的威慑啊。 前夫哥故作
上一页
目录
下一页