两个世界_第4章-爱之梦 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第4章-爱之梦 (第13/20页)

们坐在那里,专注的眼神看着舞台上的我。

    我对着台下轻轻的呼了一口气缓和情绪,之後便走到钢琴前坐好,解开西装外套最下面的那颗钮扣。

    深呼x1……,我将手脚都放在他们该有位置,任由他们在琴键上有规律的挥舞……。

    李斯特是十九世纪着名的浪漫主义音乐家,但当所有人对「浪漫」一词,有着柔和、抒情之感时,他的作品却多以「超绝技巧」的超高难度为着,因此有着「钢琴之王」的称号。

    而他的「钟」这首曲子是在某次机缘巧合的浪漫下诞生的,有一次他听到了帕格尼尼的演凑会,因此深受感动,回去之後便将其改编成钢琴曲。

    其原形为帕格尼尼第二号小提琴协奏曲的终章,李斯特将其改写成钢琴的版本。

    可原本帕格尼尼就能被称为小提琴界的李斯特,这首协奏曲里更包含了许多独特的技巧,而将其改编的李斯特也不负重望,由演奏的困难这点就看得出来。

    此曲其中包含了大量的远距离跨音、快速的单手颤音以及重复音,又以渐强、渐弱的方式呈现钟声回荡的特X。

    右手的大拇指和小指快速的在琴键上来回跳动,就像大钟的声音真的回荡在音乐厅里。

    1

    乐谱一行行的从我的脑中闪过,再借由我的四肢与钢琴间的连结,完美的呈现出来。

    很难想像两位权威相遇後,碰撞出的火花,竟会像烟火绽放般绚丽动人。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页